Advertenties


dinsdag 29 december 2015

Spelen voor crowdfunding

Op Ameland vindt in de laatste weken van 2015 en de eerste van 2016 een crowdfundingactie plaats die Van A naar B heet. De A staat voor Ameland en de B voor Bonaire. De actie is voor Ria en Anthony Evers, om hun te helpen terug te verhuizen naar Bonaire. Kunnen ze dat zelf dan niet betalen? Nee, dat kunnen ze door allerlei pech niet. Als ze rijk genoeg waren geweest om dat zelf financieel te dragen dan was deze actie helemaal niet nodig geweest.

Op de website van Persbureau Ameland staan de acties die binnen de actie worden georganiseerd en staat de Eurometer die de stand bijhoudt.
Een van de kleine acties is straatmuziek bij de COOP supermarkt in Hollum. Met anderhalf uur spelen wordt een euro of veertig opgehaald. Drie keer bij de COOP staan borg voor meer dan honderd euro.

En kijk eens hoe mooi ze daar zit, tussen de schuifdeuren.

woensdag 9 december 2015

Blarney Roses


[D]Can anybody tell me where the Blarney Roses grow?
It may be down in Limerick town or[G] over in Mayo.
It's some[D]where in the Em'rald Isle, but[G] this I want to know:
Can [D]anybody tell me where the[G] Blarney Roses [D]grow

'Twas over in ould Ireland near the town of Cushendall,
One morn I met a damsel there, the fairest of them all.
'Twas with my young affections and my money did she go,
And she told me she belonged to where the Blarney Roses grow

Her cheeks were like the roses, her hair a raven hue.
Before that she was done with me, she had me raving too.
She left me sorely stranded, not a coin she left, you know,
And she told me she belonged to where the Blarney Roses grow

They've roses in Killarney, and the same in County Clare,
But 'pon my word those roses, boys, I can't see anywhere.
She blarney'd me and, by the powers, she left me broke -- ho, ho! --
Did this damsel that belonged to where the Blarney Roses grow.

Acushla gra-machree, me boys, she murmured soft, did she,
"If you belong to Ireland, it's yourself belongs to me."
Her Donegal come-all-ye brogue, it captured me, you know.
Bad scram to her and that same place, where the Blarney Roses grow

Here's the guitar chords in the key of G

[G]Can anybody tell me where the Blarney Roses grow?
It may be down in Limerick town or[C] over in Mayo.
It's some[G]where in the Em'rald Isle, but[C] this I want to know:
Can [G]anybody tell me where the[C] Blarney Roses [G]grow

zondag 25 oktober 2015

Open Podium Onder de Vuurtoren

Elke zondag is er iets leuks te beleven in Hollum. Pannenkoekhuis Onder de Vuurtoren is namelijk een bijzonder pannenkoekhuis. Het staat niet alleen op een prachtige plek aan de Oranjeweg en vlak onder de vuurtoren, aan prachtige fiets- en wandelroutes en op weg naar de Hollumer duinen en het strand, er is ook nog eens elke zondag vanaf 16.00 uur de mooiste live muziek te horen van de Amelander Ier Paul Martin (Lees over zijn reis van Ierland naar Ameland in het Ameland inZicht magazine nummer 11). Regelmatig is het Paul Martin & Friends, want de Amelander muzikant met wortels in het Ierse Dublin, speelt graag met anderen samen. Deze week is dat de Schot Jock the Box.

Om muzikanten van het eiland en van heinde en verre een kans te geven op te treden voor publiek en hun beste kunnen te laten horen is er elke laatste zondag van de maand een Open Podium. Zondfagmiddag!
Meld je aan bij Onder de Vuurtoren of kom op de bonnefooi met je gitaar, bodhrán, fluit of trekharmonica onder de arm.
Deze zondag zal Jock the Box er zijn, Paul Martin zelf, zangeres Desiree uit Hollum en gelegenheidsformatie Transatlantic Wadden Session.

Onder de Vuurtoren: de entree voor de optredens op zondagmiddag is helemaal vrij.

Het pannenkoekhuis organiseert jaarlijks een Iers Muziek Weekend, in het tweede weekend van juli. Van 8 tot 10 juli 2016 is dat voor de zevende keer, met artiesten van binnen- en buitenland en van Ameland. Vermaard is de jamsessie op zondagmiddag waar elke muzikant kan aanschuiven om mee te jammen.

Blues op de trekzak

1. Blues op de trekzak, de theorie en de oefeningen.

2. Deel twee Blues op de trekzak.

I'll tell me ma

René, Johan en Jeanet spelen in Herberg De Zwaan. Ze noemen zich voor de gelegenheid Transatlantic Wadden Session en spelen voor de allereerste keer samen. Hier het nummer I'll tell my ma.

Transatlantic Wadden Session

Sinds het weekend van 24 en 25 oktober 2015 kent Ameland een nieuwe gelegenheidsformatie: Transatlantic Wadden Session. Drie muzikanten gingen bij elkaar zitten en legden hun repertoire op een hoop en kwamen tot een selectie muziek dat voor het allereerst op zaterdagmiddag 24 oktober ten gehore werd gebracht in Herberg De Zwaan in Hollum. Zondagmiddag 25 oktober speelt het trio - René Boerrigter, Johan Dul en Jeanet de Jong - op het Open Podium van Onder de Vuurtoren, ook in Hollum. René kennen we van René staat op straat, een mulitinstumentalist met een stem die klinkt als een klok. Johan is de Johan van het Melkkannetje en Jeanet woont in Hollum en speelt al jaren trekharmonica op de drempel van haar huis tegenover de supermarkt. Het is de blogger van dit blog.
De Foto is een beeld van het optreden in De Zwaan.

donderdag 22 oktober 2015

Muzikaal Weekend Herberg De Zwaan


23 en 24 oktober 2015

Nat King Cole - Goodnight Irene

From The Chas & Dave Christmas TV Special 12-22-1982.
Royal Club - Guildford, Surry
Band:
Eric Clapton: Guitar
Albert Lee: Guitar
Chas Hodges: Piano
Dave Peacock: Bass
Mick Burt: Drums

Irene goodnight
Irene goodnight
Goodnight Irene, goodnight Irene
I'll see you in my dreams.

Last Saturday night I got married
Me and my wife settled down
Me and my wife have parted
Gonna take another stroll downtown.

Irene goodnight
Irene goodnight
Goodnight Irene, goodnight Irene
I'll see you in my dreams.

Sometimes I live in the country
Sometimes I live in town
Sometimes I take a big notion
To jump in the river and drown.

Irene goodnight
Irene goodnight
Goodnight Irene, goodnight Irene
I'll see you in my dreams.

Stop rambling, stop gambling
Stop staying out late at night
Go home to your wife and family
And stay by the fire side bright.

Irene goodnight
Irene goodnight
Goodnight Irene, goodnight Irene
I'll see you in my dreams.


I'll see you in my dreams..

John Prine - My Old Kentucky Home




Jo Stafford 'Red River Valley' Original 1949 version 78 rpm

Red River Valley
From this valley they say you are going,
We will miss your bright eyes and sweet smile,
For they say you are taking the sunshine
Which has brightened our pathways a while.

Chorus

Come and sit by my side if you love me;
Do not hasten to bid me adieu,
But remember the Red River Valley,
And the girl that has loved you so true.

I've been thinking a long time, my darling,
Of the sweet words you never would say,
Now, alas, must my fond hopes all vanish?
For they say you are going away.

Won't you think of the valley you're leaving,
Oh, how lonely and sad it will be,
Just think of the fond heart you're breaking,
And the grief you are causing to me.

From this valley they say you are going,
When you go, may your darling go too?
Would you leave her behind unprotected,
When she loves no one other than you.

As you go to your home by the ocean,
May you never forget those sweet hours,
That we spent in the Red River Valley,
And the love we exchanged 'mid the flowers.

I have promised you, darling, that never
Will a word from my lips cause you pain,
And my life, it will be yours forever,
If you only will love me again.

They will bury me where you have wandered,
Near the hills where the daffodils grow,
When you're gone from the Red River valley,

For I can't live without you I know.

The Stanley Brothers and the Clinch Mountain Boys - Worried Man Blues

Worried Man Blues

Words by Woody Guthrie
It takes a worried man to sing a worried song,
It takes a worried man tossing a worried song,
I'm worried now but I won't be worried long!

Went across the river, I lay down to sleep;
Went across the river, I lay down to sleep,
When I woke up.had shackles on my feet!

Twenty one links of chain around my leg;
Twenty one links of chain around my leg;
And on each link.there's an initial of my name!

The train ride is twenty one coaches long;
Train I ride is twenty one coaches long;
And the gal I love . is on that train and gone!

Asked that judge what's gonna be fine;
Asked that judge what's gonna be fine;
Twenty one years on that rooky mountain line!

Twenty one years to pay my awful Crime!
Twenty one years to pay my awful crime!
Twenty one years! And I still got ninety Nine!


Parlez-Nous à Boire


Track: Parlez-Nous à Boire
Artist: The Balfa Brothers
Album: The Balfa Brothers Play Traditional Cajun Music: Vols. 1 & 2
Label: Swallow Records

This is a studio version of the wonderful track featured in the movie Southern Comfort. Unfortunately, as best I know, the complete movie soundtrack was never released, so if you want to hear it in all its glory you'll have to buy the DVD. It's a good movie and the soundtrack, produced by Ry Cooder, is excellent.

Here's Dewey Balfa describing his 1964 appearance at the Newport Folk Festival, the first time Cajun music had featured there -

"I had played in house dances, family gatherings, maybe a dance hall where you might have seen as many as two hundred people at once. In fact, I doubt I had ever seen two hundred people at once. And in Newport, there were seventeen thousand. Seventeen thousand people who wouldn't let us get off stage."

Parlez Nous a Boire
Words & music traditional

O, parlez - nous a boire,
Non pas de mariage,
Toujours en regretons,
Les jolis jours passes.
S'it a ti maris, avec une jolie fille,
Te tands de grand danger, mon cher,
lls vont a la voler.
O, parlez - nous a boire...
S'it a ti maris, avec une vilaine fille,
Te tands de grand danger, faudra,
Que tu fais ta vie avec.
S'it a ti maris, avec une fille bien fauvre,
Te tands de grand danger, faudra,
Travailler tout ta vie.

O, parlez - nous a boire...
S'it a ti maris, avec une fille qui a de quoi,
Te tands de grand danger, faudra,
Attraper des grandes rapproches.
Parlez - moi, mon grand bon - a - rien,
Tu ta gaspiller mon bien!
Parlez - moi, mon grand bon - a - rien,
Tu ta gaspiller mon bien!


Pagina's